Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Voyages Gaïa, une entreprise novatrice de conception de voyages écorouristiques et responsables, profite de son envol dans le tourisme durable au Québec pour lancer un concours à l’occasion de la Journée international du surf (International Surfing Day) le 23 juin prochain. En collaboration avec FC Surfboards, un fabricant québécois de planches de surf sur mesure, et S3 Boardshop, une boutique spécialisée dans la vente d’articles et de vêtements de surf, de skateboard et de planche à neige, le concours déferlera sur les réseaux sociaux dès le 18 juin.

À gagner: une planche de surf d’une valeur de 600 $ édition spéciale « Gaïa », une création unique et écoresponsable signée FC Surfboards ainsi que des accessoires de surf gracieuseté de S3 Boardshop ! Surveillez la page Facebook de Voyages Gaïa pour plus d’informations ainsi que @voyagesgaia sur Twitter !

À propos de l’entreprise: La fondatrice de Voyages Gaïa, Michèle Rhéaume, globe-trotteuse aguerrie et détentrice d’une maîtrise en environnement, visait à joindre ses passions en affaires. Elle eut donc la vision de créer une entreprise engagée, qui permettrait aux voyageurs de réduire considérablement l’empreinte écologique et sociale de leur voyage via des options d’hébergement, de transport et d’activités responsables. Voyages Gaïa permet ainsi aux voyageurs québécois de vivre une expérience unique et responsable de par ses départs individuels et de groupes.

Le saviez-vous ? Michèle Rhéaume est aussi blogueuse pour le tout nouveau Webzine Mode de Vie et Cie de la Fondation David Suzuki, lancé le 11 mars dernier. D’ailleurs, dans le cadre de son prochain blogue à paraître cet été, Michèle aura une fois de plus l’occasion de sensibiliser les lecteurs à la beauté et la fragilité des fonds marins en parlant de la pratique de la plongée sous-marine au Québec.

Pour suivre Voyages Gaïa:
Site Internet
Facebook
Twitter
Pinterest

Page Facebook de FC Surfboards

Site internet de S3 Boardshop

Publicités

Read Full Post »

935188_599267686750438_1912424306_n

Veuve Clicquot, l’une des plus grandes marques de champagne au monde, est fière d’annoncer la première mondiale de la semaine Yelloweek, un événement qui rend hommage à la créativité en présentant le meilleur de la gastronomie, des arts, de la mode et bien plus.

La semaine Yelloweek, qui se tiendra du 14 au 19 mai 2013, mettra le style de vie Veuve Clicquot à l’honneur au moyen d’événements répartis en 8 catégories : Yellow MODE, Yellow TABLE, Yellow ART, Yellow PIQUE-NIQUE, Yellow NUIT, Yellow À LA FLÛTE, Yellow CONCOURS et Yellow BICYCLETTE.

Yellow MODE mettra en lumière les créations de quatre designers novateurs qui s’apprêtent à conquérir le monde. Par la même occasion, la boutique Birks lancera sa nouvelle collection Diamant jaune; Yellow TABLE présentera une série de soupers raffinés dans cinq des restaurants les plus emblématiques de la ville, qui pour l’occasion marieront leurs mets les plus fins aux champagnes Veuve Clicquot les plus exquis; Yellow ART fera découvrir aux amateurs et au grand public les œuvres d’artistes montréalais qui captent déjà l’attention des collectionneurs du monde entier; Yellow PIQUE-NIQUE et Yellow NUIT proposeront des après-midi et des soirées festives inoubliables, agrémentées d’un «zeste de folie » façon Veuve Clicquot; Yellow À LA FLÛTE répandra les plaisirs du champagne aux quatre coins de la ville; Yellow CONCOURS offrira la chance de gagner une bicyclette Veuve Clicquot exclusive et de profiter des joies du champagne entre amis dans le confort de son salon et Yellow BICYCLETTE attirera l’attention de toute la ville.

Veuve Clicquot a créé la semaine Yelloweek afin de souligner le travail des artistes et artisans montréalais, qui repoussent sans cesse les limites de la créativité au profit de la beauté et du raffinement, tout comme l’a fait Madame Clicquot en son temps.

Faisant partie du programme SEASONS de Veuve Clicquot, la semaine Yelloweek met en lumière les qualités légendaires de la marque et la joie de vivre qu’elle inspire depuis toujours partout dans le monde. Yelloweek s’ajoute aux autres événements canadiens saisonniers tels que Yelloween (au Québec, en Ontario, en Alberta et en Colombie-Britannique), Clicquot in the snow (en Alberta et en Colombie-Britannique) et Veuve Clicquot Polo (en Alberta).

Yelloweek s’inspire de l’histoire de la marque Veuve Clicquot et de sa fondatrice, B Clicquot Ponsardin. Devenue veuve en 1805 à l’âge de 27 ans, elle a dû, devant la menace de la ruine, prendre les rênes du domaine de son défunt mari. Après avoir surmonté d’innombrables obstacles, la veuve Clicquot est devenue l’une des plus puissantes femmes d’affaires du 19e siècle et a donné naissance à une marque de luxe de renommée internationale, fondée sur des méthodes artisanales et des produits de qualité exceptionnelle.

321409_603783172965556_742667393_n

Pour en savoir plus, visitez le http://www.semaineyelloweek.com

Read Full Post »

Une très belle découverte en ce 13 février!

Ásgeir Trausti est un jeune chanteur, musicien islandais de 20 ans qui joue aussi de la guitare pour le groupe The Lovely Lion. (Groupe aussi trop excellent et dans mes cordes!!)

Ce jeune artiste a lancé son album solo en septembre dernier: Dýrð í dauðaþögn. Depuis novembre, son album joue constamment à la radio en Islande. Son premier single Súmargestur (vidéo ci-bas), a atteint le top 2 du Iceland music charts (Tónlist.is).

Son album est présentement en nomination pour le 2012 Nordic Music Prize. Si vous aimez, il reste encore quelques jours pour voter!! (nordicmusicprize.com)
Même si vous ne comprennez pas les paroles, patience… il travaille présentement sur un album en anglais! Pour quand? Restez à l’affût! Vous pouvez le suivre sur son facebook et twitter!

Moi qui va à Toronto pour le Canadian Music Week, très heureuse de constater qu’ils vont être présents le 22 au Drake hotel et le 23 mars The Hoxton!! See u there!!

Sources: Guide To Iceland

Ásgeir Trausti- Súmargestur

Ásgeir Trausti – Leyndarmál

The Lovely Lion – My Lovely Lion

The Lovely Lion – Into The Forest

Read Full Post »

24h Montréal – Actualités – Pénurie de cache-oreilles au centre-ville.

W02068TOFF-DefaultImage-1

La vague de froid qui s’abat sur le Québec survient en même temps qu’une rareté des cache-oreilles au centre-ville. Le précieux vêtement s’est vendu comme des petits pains chauds cette année.

La froidure hivernale des derniers jours a fait en sorte que les consommateurs se sont rués dans les boutiques. Si on n’a aucun mal à dénicher tuques, foulards et gants, les cache-oreilles brillent par leur absence.

Dans les boutiques Simons, La Baie, Aldo (centre Eaton), H & M, l’Aubainerie de l’Avenue Mont-Royal, Ardène au Quartier latin, impossible de mettre la main sur une paire de cache-oreilles.

« Il n’a pas fait si froid les années passées, nous explique-t-on au siège social de l’Aubainerie. Et comme on se base là-dessus pour nos achats, nous avions mal évalué les besoins des consommateurs. Les stocks sont donc sortis très rapidement cet hiver. »

Avec une température ressentie de -36 degrés prévue aujourd’hui, les Montréalais doivent donc se rabattre sur la bonne vieille tuque, le bandeau ou relever leur capuchon pour protéger leurs oreilles.

Sandales…

La rareté des cache-oreilles s’explique également par la sortie des collections printemps-été qui envahissent déjà les boutiques du centre-ville.
Questionnée à ce sujet, une vendeuse affiche un large sourire et pointe le rayon des « gougounes ».

« Eh oui, même s’il fait froid, c’est déjà le temps des sandales et des costumes de bain à la fin janvier », lance-t-elle avec une pointe d’humour.

Ce renouvellement des collections fait en sorte que, d’un point de vue vestimentaire, l’hiver est terminé.

«S’il n’y a plus de cache-oreilles présentement, il n’y en aura pas la semaine prochaine non plus. Il faudra attendre l’autre hiver.»

Quelques adresses:

24H vous a tout de même grappiller quelques adresses où on retrouve toujours les cache-oreilles tant prisés.

À la boutique Jacob sur la rue Sainte-Catherine, on offrait, par téléphone, de réserver l’une des trois paires de cache-oreilles encore disponibles hier.

Le choix des couleurs est toutefois plus que limité.

À la boutique Jacob toujours, sur Saint-Denis cette fois, il en restait plusieurs paires.

Enfin, la boutique American Eagle Outfitters sur la rue Sainte-Catherine pourra aussi vous dépanner.
etienne.laberge@quebecormedia.com

Read Full Post »

Polish colours

Read Full Post »

Read Full Post »

SOURCES: R-C
Le président polonais Lech Kaczynski

C’est au moment de la phase d’atterrissage sur la piste de Smolensk, dans l’ouest de la Russie, que l’avion présidentiel polonais s’est écrasé. L’accident s’est produit samedi matin vers 11 heures locales (7h GMT).

Le gouverneur de Smolensk, Sergueï Anoufriev, a déclaré à la télévision russe que l’avion, un Tupolev 54, a touché « la cime des arbres et est tombé en morceaux ». Il n’y a aucun survivant, a-t-il ajouté. Les causes de l’accident ne sont pas encore connues, mais une erreur humaine pourrait avoir provoqué le drame.

Le ministère polonais des Affaires étrangères a confirmé que le président polonais et sa femme se trouvaient à bord. L’appareil transportait 132 personnes, selon Sergueï Markine, un responsable russe des services d’enquête.

Le gouverneur de la Banque centrale de Pologne, Slavomir Skrzypek, le chef d’état-major, Franciszek Gagor, l’ancien président polonais en exil à Londres, Ryszard Kaczorowski, et plusieurs des députés polonais auraient perdu la vie dans l’accident.

Des débris de l’avion présidentiel polonais

« C’est une tragédie inimaginable, un malheur inimaginable », a déclaré Lech Walesa, ancien président polonais et chef historique du syndicat polonais Solidarité.

À Varsovie, le premier ministre polonais Donald Tusk a convoqué une réunion extraordinaire de son cabinet.

Le président Kaczynski se rendait en Russie afin de commémorer le massacre de Katyn. En 1940, sur ordre de Staline, des milliers d’officiers de l’armée polonaise avaient été exécutés dans cette localité russe situé près de la frontière biélorusse.

Radio-Canada.ca avec
Agence France Presse, Associated Press et Reuters

Read Full Post »

Older Posts »

%d blogueurs aiment cette page :